top of page

Konnichiwa Japan!

Kiso no tochi / ukiyo no hito no / miyage kana


Kiso horse-chestnuts
For the weary in the world
some such souvenirs

Matsuo Bashō, Autumn, 1688 (translated by Andrew Fitzsimons in Bashō - The Complete Haiku of Matsuo Bashō).


In Bashō's (1644-1694) time, the eating of horse-chestnuts was associated with hermits and monks. Bashō sent the poem above - and some chestnuts - to his friend (and sometimes walking companion) Kakei in Nagoya.


Speaking of walking companions, this time next week I will be with mine (old friends and new) strolling along the Kiso Road. A section of the Nakasendo Way, The Kiso Road tour is the first of two walks retracing Bashō steps on our Japan itinerary. I will keep an eye out for chestnuts!


Over the course of my three weeks in Japan, I'll be posting seventeen syllables (along with seventeen or so images!) a day as my friends and I walk, eat, laugh, reflect, and paint our way around parts of Honshu, Japan's largest island.






34 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page